11.08.2010

s e n i n h a y a t s a n d ı ğ ı n

tilbe olduk, emre olduk, eren olamadık
çilesini çektik, ermiş olduk, yaren olamadık
aradık, vardık, eremedik
tapındık, bulamadık…

kıyamadım tatlı gülümseyişine, uyandırmadan çıkıp gittim
gerçek değilse de yeter ki düş olsun
acıysa da yeter gülüş olsun…
senin hayat sandığın
susadığın, kandığın
bir ılgımdı mutlu olup yandığın

uyandığında ülkündeki uykudan
ara beni düşüncelerin kabusunda unuttuğun düşlerden
barıştığında hayatla
bittiğinde o kısır ülkü-eylem oyunu
döndüğünde ereksiz döngüsüz yürüyüşlerden
ara beni, hala yolun başındayım…
yol-daşın değilim,
yolunda da değilim belki, taşın da değilim
ne arkanda, ne de karşındayım,
ne oyundaşın, ne oydaşın, ne oynaşın;
ancak senin tuşundayım!
döşümdesin, düşündeyim!

ne bağında, ne dağında
ne solunda, ne sağında
ne taşında, ne çağında
ne de senin yaşındayım
bebeğim, büyüdüğünde geri gel!
gel, gençliğini geri al!
yitirsen de izimi
pek uzakta sayılmam, bu evrenin içindeyim
bir ağacın özünde
bir bitkinin tözünde
bir çiçeğin tozunda
bulamazsan, içindeyim…
bulamazsan, dışındayım…
bulamazsan, düşündeyim…
***
26-27 nisan 09
kadıköy

4 yorum:

  1. منی اوزاقدان اوزاغا تانیان و صونرا یاخیندان تانیشان بعضی لری،45یاشلی،آغزی نین قیراغیندان بیرپیپ ساللانان اولقون کیمسه سانمیشلارسادا،من هله تجربه هئیبه سی تام دولمامیش بیر گنجم."
    76/5/2
    بو جمله سیزه عایددیر،طوغرول بی تجربه هئیبه نیز دولوبمو؟!آه گنجلیک...آه !منی چوخ هم ده چوخ سئویندیردینیز.آدرسیمی ایسته یه رک دئییل سهوا یانلیش یازمیشام .یازیمین ساعاتینا باخساز ندنی نی باشا دوشرسینیز.اما اون بئش ایل اؤنجه ادرسیمی بیله رک گیزله دردیم.گنجلیک حجاب اولموشدو آرامیزدا.بیردفعه یحیی شیدا مکتوبونوزو منه وئریب "اوستونده کی تمبری گؤردون؟"دئیه سوردو.گؤردوم نه وار کی؟-دئدیم.چوخ معنالی منی سوزوب دئدی-"سوسن گولودور، تمبری.سوسن مین بیر دیللی بیر گولدور"دوغروسو او دئمه سه یدی من هئچ باشا دوشمه یه جکدیم.بو اینجه لیگینیز او زمان منی دلیجه ائتگیله دی.گئرچکدن ده بیله رک او تمبری یاپیشدیرمیشدینیز؟او عزیزیم تمبر هله منده قالیر.
    یاشلانمیش اولماساق دا گنج ده ساییلماریق آرتیق.انسان یاشلانینجا داها قولای دانیشا بیلیر دویغولاریندان.بونا گؤره ده من بوتون قادینلارا رغما، یاشا دولماغی سئویرم.

    یئنه کؤنلومده آجی
    کؤکسومده سانجی
    گؤزلریمدن آخیرسان.
    یئنه ایچیمده سن
    ائشیگیمده سن
    هریئرده سن وارسان.

    سنی اؤلومسوز ائتدیم
    وتوخونولماز،جان دفتریمده.
    سنی گؤمدوم قلبیمین أن دویغوسال بیرگوشه سینده.
    ویاشاتدیم شعریمین هر سطرینده،
    هرکلمه سینده...
    سنی یاراماز!
    منی اونوتمامالی ایدین.
    **
    "SENIN HAYAT SANDIGIN' sheeriniz o qadar gozeldir ki kelmelere sigdira bilmeyirem hiss etdiklerimi.son misralarin defelerce oxudum ve her defesinde de goz yashimi tutamadim.kederden aglamirdim,ruhunuzdaki incelikden sermest olub da bu neshee gurtulmasin deye ,yene bashdan bashlayirdim.

    YanıtlaSil
  2. İnanmıram! O mektublar sizde durur mu hele?... Ah Qoca Qurd, demek hemen çaxmış tembr olayını:)

    İzsizlik...
    Çox maraqlıdır, insan izsiz-adressiz de nece sezgisel olaraq qarşılaşabilir, ilgic deyil mi?
    O isyankar çağımda -tebii cehalet cesaretiyle- çox tehlikeli işler görürdük ve "adsız devrim"e éle coşquyla dalmışdıq ki, bireysel yaşamla dalğa keçirdik... Edebiyyatı da silah qeder çox ciddiye almışdıq. Gerçi ortam icabı genelde naşıca qullanırdıq bu silahı:) Çoox havalıydıq...
    Yuxarıdakı dizeler biraz da bu durumun başqa coğrafyada ve başqa qoşullarda eleşdirisidir. Eslinde 1970'li illerden buyanakı neslimizin serüvenidir "senin hayat sandığın"...
    İtik izler, qırıq quşaq, tükedilen nakam genclik; hep çoxul sevda uğruna feda edilmiş tekil sevdalar...
    *
    Mene togrul.ata@gmail.com adresinden yazabilersiniz. Artıq "tembr"e de gerek yox:))

    YanıtlaSil
  3. Tyğrul bəy, yenilənməyəcəkmisiniz?
    şe`riniz olduqca gözəldir,ömrüm boyu oxusam, yenə doymam . ama yenilərini axtarır gözüm.axtarmasınmı?
    çox uzaqlardan ta buraya qədər gəlmişəm,bir içimlik şe`r dadam Tuğrulun əlindən,səxavətinə nə gəlib Tuğrul? sən ki böylə deyildin...

    YanıtlaSil
  4. Bu yorum bir blog yöneticisi tarafından silindi.

    YanıtlaSil