27.08.2013

جامعه‌شناسی زبان: سیاستهای مخرب یکسان‌سازی زبانی در دورهء دولت-ملت ایران از زبان دکتر باطنی

Dr. Bâtini:
İran'da "Gûyiş" (dialect) adıyla yerli dillər yox sayılmağa çalışıldı…

Dilbilimçi Dr. M. R. Bâtini'niŋ (İsfahan: 1934 doğumlu) Toronto'da Alternate Dream Productions Inc. bünyəsində gerçəkləşdirdiy̌i "Dil Toplumbilimi" dərsləri sırasında "dil-şîvə-deyələk-dilçək" tanımlarında İran'da Fərhəngistan (Fars Dili Qurumu) öŋçülüy̌ündə başladılan və döwlətcə rəsmi siyâsətə çevrilən yerli dilləri yoxsayma və Farsca'nıŋ bir deyələy̌i kimi göstərmə tutumunu sərt bir dillə ələşdirir. Güz 2012'dəki bu söhbətiŋ yayılması İran'dakı Farsca-dışı dilləriŋ acınacaqlı durumu qonusunda bir diyaloq qapısı açılması bâbında uyğun görünür.
Özəlliklə İran'da ağarası (İnternet) bağlantılarıŋ düşük xızda olması nədəniylə birsıra dostlarıŋ istəy̌i üzərinə bu dərs-danışığıŋ başlıca yeriniŋ mətni buraya köçürülür:

1.08.2013

VOA News ilə Danışıq: İran'da 'Türkcə'niŋ Baxımsızlığı və Dil Politikası...

VOA News / Əlirza Quluncu ilə söyləşim:


http://www.amerikaninsesi.org/content/article/1713796.html
[audio / səsli]

— İran'da sözdə "Azəri" ədəbiyyatınıŋ kiçimsənməsiniŋ soŋ dalğası
— Paniranist aŋlayış və yaŋlışadlandırmalardan doğan çarpıq tanımlar
— İran'da Türkcəniŋ durumu və asimilasyon politikası
— Güney Azərbaycan'da oluşdurulmaqda olan yazı dili: gerçəklik və gərəkliklər...